૫. શંક્કા - શિષ્ય ઉવાચ
(જીવનો તે કર્મથી મોક્ષ નથી, એમ શિષ્ય કહે છે) કર્તા ભોક્તા જીવ હો પણ તેનો નહિ મોક્ષ વીત્યો કાળ અનંત પણ વર્તમાન છે દોષ શુભ કરે ફળ ભોગવે દેવાદિ ગતિમાંય અશુભ કરે નરકાદિ ફળ કર્મ રહિત ન ક્યાંય ૫. સમાધાન-સદ્દગુરૂ ઉવાચ (તે કર્મથી જીવનો મોક્ષ થય શકે છે, એમ સદ્દગુરૂ સમાધાન કરે છે) જેમ શુભાશુભ કર્મપદ જાણ્યાં સફળ પ્રમાણ તેમ નિવૃત્તિ સફળતા માટે મોક્ષ સુજાણ વીત્યો કાળ અનંત તે કર્મ શુભાશુભ ભાવ તેહ શુભાશુભ છેદતાં ઊપજે મોક્ષ સ્વભાવ દેહાદિક સંયોગનો આત્યંતિક વિયોગ સિદ્ધ મોક્ષ શાશ્વત પદે નિજ અનંત સુખભોગ |
Kartä Bhoktä Jiv Ho, Pan Teno Nahi Moksha; Vityo Käl Anant Pan, Vartamän Chhe Dosh. Shubh Kare Fal Bhogave, Devädi Gatimäny; Ashubh Kare Narkädi Fal, Karma Rahit Na Kyäny Jem Shubhäshubh Karmapad, Jänyä Safal Pramän; Tem Nivrutti Safalatä, Mäte Moksha Sujän. Vityo Käl Anant Te, Karma Shubhäshubh Bhäv; Teh Shubhäshubh Chhedatän, Upaje Moksha Swabhäv. Dehädic Sanyogano, Ätyantic Viyog; Siddha Moksha Shäshvat Pade, Nij Anant Sukh Bhog. |
The Pupil's Fifth Doubt regarding Liberation
The soul may be the acquirer of Karma and bearer (of consequences), but it cannot be liberated; infinite time has elapsed, but the fault (of acquisition of Karma) still continues to prevail. (87) If one does wholesome work, he would enjoy its fruits in heaven or such other states; if he does unwholesome, the fruits would be in hell etc. Nowhere can he be Karmaless. (88) Guru's Explanation regarding the State of Liberation (Fifth Fundamental) As you came to know about the fruitfulness of the wholesome and unwholesome Karma, so is their cessation fruitful; O' seeker, there is therefore liberation. (89) Infinite time has elapsed while maintaining the good or bad modes; the state of liberation arises by uprooting those good and bad modes. (90) With the ultimate dissociation of the soul from connection with the body, etc. it eternally stays in the liberated state and experiences its own infinite bliss. (91) |