Ratnakar Pacchisi - Acharya Ratnakarsuri
Ratnakar Pacchisi is an epic poem written in 14th century A.D.
Sudhanshresthi, a disciple of Acharya Ratnakarsuri went to him for his morning lessons. One day he noticed that his teacher had a precious stone in his bag. Jain dharma preaches Aparigraha - freeing oneself from material objects of wealth - considered to be the root cause of all evil.
To free his teacher from this possessive desire, Sudhanshresthi went to him every morning asking for an explanation of a particular shloka. The Acharya kept explaining that it meant that the root cause of all evil is money and wealth. If you give up the love of material wealth, you shall realise true liberation.
Sudhanshresthi kept doing this for six months causing his teacher to become frustrated.
One night the realization finally dawned upon the Acharya. The next morning when Sudhanshresthi came to him he took out the precious stone, broke it into small pieces and threw them away.
Later Acharya Ratnakarsuri wrote these 25 Shlokas as an expression of his sorrow, guilt and repentance for being unable to get over his love for material wealth. He died in the year 1374.
Since then Ratnakar Pacchisi is recited as a prayer to know oneself, as a prayer to God to improve one's moral values and to free oneself from the want of material objects.
The original Sanskrit stotra was translated in Gujarati by Shri Shamjibhai.
Ratnakar Pacchisi is an epic poem written in 14th century A.D.
Sudhanshresthi, a disciple of Acharya Ratnakarsuri went to him for his morning lessons. One day he noticed that his teacher had a precious stone in his bag. Jain dharma preaches Aparigraha - freeing oneself from material objects of wealth - considered to be the root cause of all evil.
To free his teacher from this possessive desire, Sudhanshresthi went to him every morning asking for an explanation of a particular shloka. The Acharya kept explaining that it meant that the root cause of all evil is money and wealth. If you give up the love of material wealth, you shall realise true liberation.
Sudhanshresthi kept doing this for six months causing his teacher to become frustrated.
One night the realization finally dawned upon the Acharya. The next morning when Sudhanshresthi came to him he took out the precious stone, broke it into small pieces and threw them away.
Later Acharya Ratnakarsuri wrote these 25 Shlokas as an expression of his sorrow, guilt and repentance for being unable to get over his love for material wealth. He died in the year 1374.
Since then Ratnakar Pacchisi is recited as a prayer to know oneself, as a prayer to God to improve one's moral values and to free oneself from the want of material objects.
The original Sanskrit stotra was translated in Gujarati by Shri Shamjibhai.
મંદિર છો મુક્તિ તણા,
માંગલ્ય ક્રીડાના પ્રભુ ને ઇન્દ્ર નર દેવતા, સેવા કરે તારી વિભુ સર્વજ્ઞ છો સ્વામી વલી, શીરદાર અતિશય સર્વના ઘણું જીવ તું ઘણું જીવ તું, ભંડાર જ્ઞાન કળાતણા ત્રણ જગતના આધાર ને અવતાર હે કરુણાતણા વળી વૈદ્ય હે દુર્વાર આ સંસારનાં દુઃખોતણાં વીતરાગ વલ્લભ વિશ્વના તુજ પાસ અરજી ઉચ્ચરું જાણો છતાં પણ કહી અને આ હૃદય હું ખાલી કરું શું બાળકો માબાપ પાસે બાળક્રીડા નવ કરે ને મુખમાંથી જેમ આવે તેમ શું નવ ઉચ્ચરે? તેમજ તમારી પાસ તારક આજ ભોળા ભાવથી જેવું બન્યું તેવું કહું તેમાં કશું ખોટું નથી મેં દાન તો દીધું નહિ ને શિયળ પણ પાળ્યું નહીં તપથી દમી કાયા નહીં શુભ ભાવ પણ ભાવ્યો નહીં આ ચાર ભેદે ધર્મ માંથી કાઈ પણ મેં નવ કર્યું મારું ભ્રમણ ભવસાગરે નિષ્ફળ ગયું નિષ્ફળ ગયું હું ક્રોધ અગ્નિથી બળ્યો વળી લોભ સર્પ ડશ્યો મને ગળ્યો માનરૂપી અજગરે હું કેમ કરી ધ્યાઉં તને? મન મારું માયાજાળમાં મોહન! મહા મુંઝાય છે ચડી ચાર ચોરો, હાથમાં ચેતન ઘણો ચગદાય છે મેં પર ભવે કે આ ભવે પણ હિત કાંઈ કર્યું નહિ તેથી કરી સંસારમાં સુખ અલ્પ પણ પામ્યો નહિ જન્મો અમારા જિનજી! ભવ પૂર્ણ કરવા ને થયા આવેલ બાજી હાથમાં અજ્ઞાનથી હારી ગયા અમૃત ઝરે તુજ મુખ રૂપી ચંદ્રથી તો પણ પ્રભુ ભીંજાય નહીં મુજ મન અ રે રે! શું કરું હું તો વિભુ પત્થર થકી પણ કઠણ મારું મન ખરે ક્યાંથી દ્રવે? મરકટ સમા આ મન થકી હું તો પ્રભુ હાર્યો હવે ભમતાં મહા ભવસાગરે પામ્યો પસાયે આપના જે જ્ઞાન દર્શન ચરણ રૂપી રત્નત્રય દુષ્કર ઘણા તે પણ ગયા પ્રમાદના વશથી પ્રભુ કહું છું ખરું કોની કને કિરતાર આ પોકાર હું જઇને કરું? ઢગવા વિભુ આ વિશ્વને વૈરાગ્યના રંગો ધર્યા ને ધર્મના ઉપદેશ રંજન લોકને કરવા કર્યા વિદ્યા ભણ્યો હું વાદ માટે કેટલી કથની કહું સાધુ થઇને બહારથી દાંભિક અંદરથી રહું મેં મુખને મેલું કર્યું દોષો પરાયા ગાઈને ને નેત્રને નિંદિત કર્યા પરનારીમાં લપટાઈને વળી ચિત્ત ને દોષિત કર્યું ચિંતી નઠારું પરતણું હે નાથ! મારું શું થશે ચાલાક થઇ ચુક્યો ઘણું કરે કાળજા ની કતલ પીડા કામની બિહામણી એ વિષયમાં બની અંધ હું વિડંબના પામ્યો ઘણી તે પણ પ્રકાશ્યું આજ લાવી લાજ આપ તની કને જાણો સહુ તેથી કહું કર માફ મારા વાંકને નવકાર મંત્ર વિનાશ કીધો અન્ય મંત્રો જાણીને કુશાસ્ત્રના વાક્યો વડે હણી આગમોની વાણીને કુદેવની સંગત થકી કર્મો નકામા આચર્યા મતિભ્રમ થકી રત્નો ગુમાવી કાચ કટકા મેં ગ્રહ્યા આવેલ દ્રષ્ટિમાર્ગમાં મૂકી મહાવીર આપને મેં મૂઢધીયે હૃદયમાં ધ્યાયા મદનના ચાપને નેત્રબાણો ને પયોધર નાભી ને સુંદર કટી શણગાર સુંદરીઓ તણા છટકેલ થઇ જોયા અતિ મૃગનયણી સમ નારી તણા મુખચંદ્ર નીરખવા વતી મુજમન વિષે જે રંગ લાગ્યો અલ્પ પણ ગૂઢો અતિ તે શ્રુતરૂપ સમુદ્રમાં ધોયા છતાં જાતો નથી તેનું કહો કારણ તમે બચું કેમ હું આ પાપથી? સુંદર નથી આ શરીર કે સમુદાય ગુણ તણો નથી ઉત્તમવિલાસ કળાતણો દેદીપ્યમાન પ્રભા નથી પ્રભુતા નથી તો પણ પ્રભુ અભિમાનથી અક્કડ ફરું ચોપાટ ચાર ગતિ તણા પ્રભુ સંસારમાં ખેલ્યા કરું આયુષ્ય ઘટતું જાય પણ પાપબુદ્ધિ નવ ઘટે આશા જીવનની જાય પણ વિષયાભિલાષા નવી મટે ઔષધ વિષે કરું યત્ન પણ હું ધર્મને તો નવ ગણું બની મોહમાં મસ્તાન હું પાયા વિનાનાં ઘર ચણું આત્મા નથી પરભવ નથી વળી પુણ્ય પાપ કશું નથી મિથ્યાત્વીની કટુ વાણી મેં ધરી કાન પીધી સ્વાદથી રવિસમ હતાં જ્ઞાને કરી પ્રભુ આપશ્રી તો પણ અરે દીવો લઇ કુવે પડ્યો ધિક્કાર છે મુજ ને ખરે મેં ચિત્તથી નહીં દેવની કે પાત્રની પૂજા ચહી ને શ્રાવકો કે સાધુઓનો ધર્મ પણ પાળ્યો નહીં પામ્યો પ્રભુ નરભવ છતાં રણમાં રડ્યા જેવું થયું ધોબીતણા કુત્તા સમું મમ જીવન સહુ એળે ગયું હું કામધેનું કલ્પતરુ ચિંતામણીના પ્યારમાં ખોટા છતાં ઝંખ્યો ઘણું બની લુબ્ધ આ સંસારમાં જે પ્રગટ સુખ દેનાર તારો ધર્મ તે સેવ્યો નહીં મુજ મૂર્ખ ભાવોને નિહાળી નાથ કર કઋણા કંઈ મેં ભોગ સારા ચિંતવ્યા તે રોગ સમ ચિંત્યા નહીં આગમન ઈચ્છ્યું ધનતણું પણ મૃત્યુને પ્રીછ્યું નહિ નહિ ચિંતવ્યું મેં નર્ક કારાગૃહ સમી છે નરીઓ માંધુબિંદુની આશા મહીં ભય માત્ર હું ભૂલી ગયો હું શુદ્ધ આચારો વડે સાધુ-હૃદયમાં નવ રહ્યો કરી કામ પરઉપકારનાં યશ પણ ઉપાર્જન નવ કર્યાં વળી તીર્થના ઉદ્ધાર આદી કોઈ કાર્યો નવ કર્યાં ફોગટ અરે આ લક્ષ ચોરાશીતણાં ફેરા ફર્યા ગુરુવાનીમાં વૈરાગ્યકેરો રંગ લાગ્યો નહિ મને દુર્જન તણા વાક્યો મહીં શાંતિ મળે ક્યાંથી મને? તરું કેમ હું સંસાર આ અધ્યાત્મ તો છે નહીં જરી તૂટેલ તળીયાનો ઘડો જળથી ભરાયે કેમ કરી? મેં પરભવે નથી પુણ્ય કીધું ને નથી કરતો હજી તો આવતા ભવમાં કહો ક્યાંથી થશે હે નાથજી? ભૂત ભાવી ને સાંપ્રત ત્રણે ભવ નાથ હું હારી ગયો સ્વામી ત્રિશંકુ જેમ હું આકાશમાં લટકી રહ્યો અથવા નકામું આપ પાસે નાથ શું બકવું ઘણું? હે દેવતાના પૂજ્ય! આ ચરિત્ર મુજ પોતા તણું જણો સ્વરૂપ ત્રણ લોકનું તો માહરું શું માત્ર આ જ્યાં ક્રોડનો હિસાબ નહિ ત્યાં પાઈની તો વાત ક્યાં? તારાથી ન સમર્થ અન્ય દીનનો ઉદ્ધારનારો પ્રભુ! મારાથી નથી અન્ય પાત્ર જગમાં જોતાં જડે હે વિભુ! મુક્તિમંગળ સ્થાન તો ય મુજને, ઈચ્છા ન લક્ષ્મીતણી આપો સમ્યકરત્ન શ્યામ જીવને, તો તૃપ્તિ થાયે ઘણી |
Mandir Cho Mukti Tana
Mangalya kridana Prabhu Ne Indra Nar ne Devta Seva Kare Tari Vibhu Sarvagna Cho Swami Vali Shiradar Atishay Sarvana Ghanu Jiv Tu Ghanu Jiv Tu Bhandar Gnan Kalatana. Tran Jagatna Adhar ne Avatar he Karuna Tana Vali Vaidhya he Durvar Aa Sansar na Dukho Tana Vitrag Vallabh Vishvana Tuj Pas Arjee Uchcharu Jano Chata Pan Kahi Ane Aa Hraday Hu Khali Karu Shu Balko Ma Bap Pase Balkrida Nav Kare Ne Mukhmathi Jem Ave Tem Shu Nav Uchchare Temaj Tamari Pas Tarak Aaj Bhola Bhavathi Jevu banyu Tevu Kahu Tema Kashu Khotu Nathi Me Dan To Didhu Nahi Ne Shiyal Pan Palyu Nahi Tapthi Dami Kaya Nahi Shubh Bhav Pan Bhavyo Nahi Aa Char Bhede Dharm Mathi Kai Pan Me Nav Karyu Maru Bhraman Bhavsagare Nishfal Gayu Nishfal Gayu Hu krodh Agni thi balyo Vali lobh sarp dasyo mane Galyo man Rupi Ajgare Hu keme kari Dhyavu tane man maru mayajalma mohan! maha munjay chhe chadi char choro hathma chetan ghano chagaday chhe. Main Parbhave ke aa bhave Pan heet kayee karyu nahi, Tethi Kari Sansar Ma Sukh Alp pan pamyo nahi, Janmo amara jin ji Bhav purna karva ne thhaya, Aavel Baaji Haath ma Agyan thhi Hari gaya. Amrut zare tujh mukh rupee Chandra To pan Prabhu Bhinjay nahi mujh man a re re Shu karu hu to vibhu Pathhar thhaki pan kathan maru man khare kyathi drave? Markat sama aa man thaki Hu to Prabhu haryo have Bhamta maha bhavsagare pamyo pasaye aapna Je gnan darshan charan rupee ratna tray dushkar ghana Te pan gaya parmadna vashthi prabhu kahu chhu kharu Koni kane kirtar aa Pokar hu jayne karu. Dhagava vibhu aa vishwa ne vairagya na rango dharya Ne dharma na updesh ranjan lok ne karva karya Vidya bhanyo hun vaad maate ketli kathani kahoo Sadhu thayi ne baharthi dambhik andar thi rahoo. Me mukhne melu karyu dosho paraya gayine Ne netrane nindit karya parnarima laptai ne Vali chittne doshit karyu chinti natharu par tanu Hey naath! maru shu thashe chalak thai chukyo ghanu. Kare kalja ni katal pida kamni vihamani Ae vishayma bani andh hun vidambana pamyo ghani Te pan prakashyu aaj lavi laj aap tani kane Jano sahu tethi kahoo kar maaf mara vaankne Navkar mantra vinaash kidho anya mantro Janine; Kushashtrana vakyo vade hani aagmoni vanine; Kudevni sangat thaki karmo nakama acharya, Matibrahm thaki ratno gumavi, kaach katka mein grhaya Avel drushti margma muki mahavir aapne; Me mudhdhiye hradayma dhyaya madanna chapne Netrabano ne payodhar nabhi ne sundar kati, Shangar sundariyo tana chatkel thai joya ati. Mrugnayni sam nari tana mukh chandra nirakhava vati, Muj man vishe je rang lagyo alp pan gudho ati, Te shrutrup samudrama dhoya chatha jato nathi, Tenu kaho karan tame bachu kem hun aa paapthi? Sundar nathi aa sharir ke samuday guna tano nathi, Uttamvilas kalatano dedipyaman prabha nathi Prabhuta nathi to pan prabhu abhimanthi akkad faru, Chopat char gati tana prabhu sansarma khelya karu. Ayushya ghatatu jaay to pan paapbudhi nav ghate, Aasha jeevanni jaay pan vishyabhilasha navi mate; Aushadh vishe karu yatna pan hun dharmane to nav ganu, Bani mohma mastan hun paya vinana ghar chanu. Aatma nathi parbhav nathi vali punya paap kashu nathi, Mithyatvini katu vani mein dhari kan pidhi swaadthi; Ravi sam hata gyaane kari prabhu aapshri to pan are, Divo lai kuve padyo dhikkar che muj ne khare. Mein chitthi nahi devni ke patrani puja chahi, Ne shravko ke sadhuono dharm pan palyo nahi; Pamyo prabhu narbhav chata ranma radya jevu thayu, Dhobitana kutta samu mama jeevan sahu ele gayu. Hu kamdhenu kalpataru chintamanina pyaarma, Khota chata zankhyo ghanu bani lubhd a sansarma Je pragat sukh denar taro dharm te sevyo nahi, Muj murkh bhavone nihali nath kar karuna kai. Mein bhog sara chintavya te rog sam chintya nahi, Aagman ichyun dhantanu pan mrutyu ne prichyun nahi, Nahi chintavyu mein nark karagruh sami che nariyo, Madhubindu ni aasha mahi bhay matra hun bhuli gayo Hu shudh acharo vade sadhu hraday ma nav rahyo, Kari kam par upkar na yash pan uparjan nav karyo; Vadi tirth na udhar aadi koi karyo nav karya, Fogat are aa laskha chorashi tana phera farya. Guru vani ma vairagya kero rang lagyo nahi ane, Durjan tana vakyo mahi shanti male kyaanthi mane? Taru kem hun sansar aa adhyaatma to che nahi jari Tutel taliyano ghado jalthi bharaye kem kari? Mein parbhave nathi punya kidhu ne nathi karto haji, To avta bhav ma kaho kyaanthi thashe he nathji; Bhoot bhavi ne saamprat trane bhav nath hun hari gayo, Swami trishanku jem hun aakash ma latki rahyo. Athva nakamu aap pase nath shu bakvu ghanu? He devta na pujya! Aa charitra muj pota tanu; Jano swaroop tran loknu to mahru shu matra aa, Jyaan crorede no hisaab nahi tyaan pai ni to vaat kyaan? Tarathi na samarth anya dinano udharnaro prabhu! Marathi nathi anya patra jagma jota jade he vibhu! Mukti mangalsthan toy mujne ichha na lakshmi tani Aapo samyakratna shyaam jeevne to trupti thaye ghani. |
You are the temple of deliverance and of all auspicious deeds (which lead to deliverance)
Your greatness is why the king of gods Indra, man and all gods are at your service You are all-knowing Omniscient and perfect (with all physical and mental attributes and powers Omnipotent) You are the source of knowledge and art (understanding) and you live in eternity (1) You are the Lord of all three parts of the universe (heaven, earth and hell), the incarnation and embodiment of compassion You are the healer of the non-curable suffering in earthly life You who have conquered all attachments and passions, I appeal to you Despite your knowing everything, I want to confess all (emptying my heart) (2) Are children restricted in their childish activities in front of their parents And whatever comes from their mouths, do they not say in front of their parents? Similarly I come to you my Savior today in sincerity And narrate what actually happened, there is nothing wrong in that (3) I didn’t give to charity nor did I remain chaste (maintain fidelity or celibacy) I didn’t do penance to strengthen the body (away from material desires) and also didn’t contemplate on higher truths I didn’t practice any of these four tenets of religion My opportunity of liberation from this worldly existence (born as human) has been wasted (4) I blazed with anger and was smitten with greed (poisoned like snakebite) My ego had consumed me (like a python), how could I remember you My mind is trapped in the web of illusion The four negative behaviors (thieves with an upper hand inside me) diminished greatly my energy and intelligence (to attain higher truth) (5) Neither in my previous life nor in this life, did I do anything beneficial (for my salvation) That’s why I didn’t experience contentment in this existence My current life serves only as one more completed in the wheel of birth-rebirth I lost the opportunity of liberation (born in human form – a winning hand) because of my ignorance (6) From your face as beautiful as the full moon (shining, serene, calm) flow words like nectar However my mind did not soak it in, what to do With a mind harder than stone, how to soften (penetrate) it? With this monkey-like mind, I am now defeated Lord (7) Going through the cycle of birth-rebirth I gained knowledge of the three jewels (of character) However I have wasted those – that is the truth Who do I tell of this misfortune? (8) I learned religion and philosophy to debate and argue with people (to impress / entertain them) Appearing as a learned religious man (sadhu would require vow of diksha) but I was a fraud from inside. (9) I have misused my mouth by talking foul of others I fouled my vision by looking and desiring other women I fouled my mind with wrong thoughts O Lord what will happen to me, I have misused the faculties given to me. (10) I was blind and lost in womanizing I am ashamed of it I am telling you my weakness Though you know it all I beg your forgiveness (11) I used other mantras to dispute the Navkar mantra I used other philosophies to argue against the Shastras and Agams I accepted other Gods to erase my past karma I wasted the precious jewels (of mind and thought), which now lie like broken glass (12) I strayed from your path although you were in view I was looking at women and indulging in lustful thoughts (13) Beautiful women with faces like the moon (representing all things desirable) I was captivated and so immersed in desires In spite of washing myself in the ocean of true knowledge I cannot wash those desires away Lord what is the reason for this? (14) My body is not beautiful/handsome, nor do I have the ideal qualities of humans I do not have skills in the arts I do not have great wealth Yet I moved with lordly pride and ego Playing with my life as in a game of dice (15) With each passing day my lifespan shortens but my desires do not lessen While hope of living long is gone, still ill-desires do not go Looking for medical help but not even considering spiritual help Living in happy illusion, like building a house without a foundation (16) There is no soul, no rebirth, also no good or bad deeds I relished hearing this kind of foolish talk Like the sun Lord you were all around me Yet I chose a small flame (not to see your light) and fell in the well (of worldly desires) I truly hate myself (17) I didn’t care (my heart was not in it) for worship of God or good person I never followed the righteous path you have shown for man or priest Although I attained birth as a man in this life, yet I remained lost in the wilderness (sansar) I wasted my human life – I lived no better than a dog (18) I sought wish-fulfilling things (cow, tree, jewels) It was wrong but I pursued this in life I didn’t follow your path which would have given me eternal peace and happiness For my foolish aspirations, Lord have mercy on me (19) I wondered about all kinds of pleasures but didn’t wonder about the disease it would bring I wished for great wealth but never thought of death that trails behind me I didn’t think about the hell I was going to when I lusted after women Hoping for desire fulfillment, I forgot the dangers (of binding karma) (20) I didn’t do good deeds that would have gotten me into the good books (hearts) of saints I didn’t help the needy and deserving which would have earned me credit (good karma) I didn’t undertake restoration of temples I have wasted this birth – yet another in the cycle of 84 lac rebirths (21) My soul didn’t soak in the religious messages of the teachers/saints The advice of bad people - how can it give me peace? How can I gain liberation if I never had a desire for deliverance I am like a pitcher with a cracked bottom, how can it be filled? (22) I didn’t do good deeds in past lives and still not doing in this life Therefore how could it be possible in my next life? (possibly not even a human birth) I have wasted my lives (past, present and future) I will remain stranded (in sansar / birth-rebirth cycle) (23) I have said all this unnecessarily to you You know everything – past, present and future and in all three worlds (heaven, earth and hell) (24) No one is more capable to save the fallen than you Lord You will not find anyone in this universe more suitable than me (I am the most wretched) to be shown your mercy Of all your treasures of jewels, bless me with samyakgnan which will give me liberation in this life. (25) |