Jalkamal Chhandi Jaane Bala - Narsinh Mehta
જળકમળ છાંડી જાને બાળા
સ્વામી અમારો જાગશે જાગશે, તને મારશે મને બાળહત્યા લાગશે કહે રે બાળક તું મારગ ભૂલ્યો? કે તારા વેરીએ વળાવીયો? નિશ્ચે તારો કાળ જ ખૂટ્યો અહીંયા તે શીદ આવિયો? નથી નાગણ હું મારગ ભૂલ્યો કે મારા વેરીએ વળાવિયો મથુરા નગરીમાં જુગટુ રમતાં નાગનું શીશ હારિયો રંગે રૂડો, રૂપે પુરો દીસંતો કોડિલો કોડામણો તારી માતાએ કેટલા જનમ્યાં તેમાં તું અળખામણો મારી માતાએ બેઉ જનમ્યાં તેમાં હું નટવર નાનડો, જગાડ તારા નાગને મારું નામ કૃષ્ણ કાનુડો લાખ સવાનો મારો હાર આપું આપું હું તુજને દોરિયો એટલું મારા નાગથી છાનું આપું તુજને ચોરિયો શું કરું નાગણ હાર તારો ? શું કરું તારો દોરિયો ? શાને કાજે નાગણ તારે કરવી ઘરમાં ચોરીઓ ? ચરણ ચાંપી, મૂછ મરડી નાગણે નાગ જગાડિયો ઉઠોને બળવંત કોઇ બારણે બાળક આવિયો બેઉ બળિયા બાથે વળગ્યાં કૃષ્ણે કાળીનાગ નાથિયો સહસ્ત્ર ફેણ ફુંફવે જેમ ગગન ગાજે હાથિયો નાગણ સહુ વિલાપ કરે છે નાગને બહુ દુ:ખ આપશે મથુરા નગરીમાં લઇ જશે પછી નાગનું શીશ કાપશે બેઉ કર જોડી વિનવે સ્વામી ! મુકો અમારા કંથને અમે અપરાધી કાંઇ ન સમજ્યાં ન ઓળખ્યાં ભગવંતને થાળ ભરીને નાગણ સર્વે મોતીડે કૃષ્ણ વધાવિયો નરસૈંયાના નાથ પાસેથી નાગણે નાગ છોડાવિયો |
Jalkamal chhandi jane bala
Swami amaro jagashe Jagashe, tene marashe Mane balhatya lagashe Kahe re balak tu marag bhulio? Ke tara verieh velaviyo Nishre taro kal j khutio Ahinya te shide aviyo? Nathi nagan hu marag bhulio Ke mara verieh velaviyo Mathura nagarima jugatt ramata Naagnu shish hariyo Range rudo, rupeh puro Disanto kodilo kodamano Tari mataeh ketala janamya Tema tu alakhamano Mari mataeh beu janamya Tema hu natwar nanado Jagad tara Naagne Maru naam Krishna kanudo Lakh savano maro haar aapu Aapu hu tujane doriyo Etalu mara Naagthi chhanu Aapu tujne choriyo Shu karu Naagan haar taro? Shu karu taro doriyo? Shane kaje Naagan tare Karvi gharma choriyo? Charan champi, muchh merdi Naaganeh Naag jagadiyo Uthone balwant koi Barane balak aaviyo Beu baliya bathe valagya Krishneh kalinaag naathiyo Sahastra feneh fuffveh Jem gagan gaje hathiyo Naagan sahu vilap kare chhe Naagne bahu dukh aapashe Mathura nagarima leyi jeshe Pechhi Naagnu shish kapashe Beu kar Jodi vinaveh Swami! Muko amara kanthne Ame aparadhi kayi n samajya Ne olakhya bhagavantaneh Thal bharine Naagan sarve Motideh Krishna vadhaviyo Narasaiyana naath pasethi Naaganeh Naag chhodaviyo |
Leave this lotus-filled
lake, child
Our Husband will wake up If he wakes, he will beat you to death The sin of a child’s murder will be on our heads! Tell me, child, have you lost your way? Or has some foe led you astray? Definitely your time (on this earth) is ending, Or else, why would you come here? Female cobra, I haven't lost my way And no foe has lead me astray In Mathura in a bet I lost the Cobra’s head You are so fair, complete in beauty, You are so irresistible! How many children has your mother borne Of them are you the least favored? My mother bore two children Of which I am Natwar, the younger one Wake up your Cobra (Husband/Master) My name is Krishna - the dark (?) one I will give you a necklace worth one and quarter lakhs I will give you chains (of gold) That much without letting our Master know We will give you in secret theft What do I do with that necklace of yours? What do I do with your chains (of gold)? Why cobra-wives should you steal from your own house? Squeezing the feet, twisting the whiskers Cobra-wives woke up the Cobra Wake up Strong One There is a child at the door The two powerful ones locked in mortal combat Krishna conquered the Cobra His thousand fangs hissing Like thunder in the sky The Cobra-wives lament He will cause the Cobra much suffering He will take him to Mathura And then he will behead him! The Cobra-wives plead with clasped hands Lord, release our husband We are guilty we did not understand We did not recognize you, Lord! All the Cobra-wives with platters full Made pearl offerings to Krishna From Narasinh’s Lord The Cobra-wives obtained the Cobra’s release |