Ae Maalik Tere Bande Ham
ऐ मालिक तेरे बन्दे हम
ऐसे हों हमारे करम नेकी पर चलें और बदी से टलें ताकि हंसते हुए निकले दम ये अंधेरा घना छा रहा तेरा इंसान घबरा रहा हो रहा बेखबर, कुछ न आता नज़र सुख का सूरज छुपा जा रहा है तेरी रोशनी में जो दम तो अमावस को कर दे पूनम जब ज़ुल्मों का हो सामना तब तू ही हमें थामना वो बुराई करें, हम भलाई भरें नहीं बदले की हो कामना बढ़ उठे प्यार का हर कदम और मिटे बैर का ये भरम बड़ा कमज़ोर है आदमी अभी लाखों हैं इसमें कमी पर तू जो खड़ा, है दयालू बड़ा तेरी किरपा से धरती थमी दिया तूने हमें जब जनम तू ही झेलेगा हम सबके ग़म |
ae maalik tere bande ham
aise ho hamare karam nekee par chale, aaur badee se tale tankee hasate huye nikale dam ye andhera ghanaa cha raha tera insaan ghabara raha ho raha bekhabar kuch na aata nazar sukh ka sooraj chupaa ja raha hai teri raushani mein joh dum toh amaavas ko kar de poonam jab zulmon ka ho saamanaa tab tuhee hamein thamanaa woh burayee karein hum bhalayee bharein nahi badle ki ho kamanaa badh uthe pyaar ka har kadam aur mitein baeyr ka ye bharam badaa kamzor hai aadmi abhi laakhon hain isme kameen par tu joh khadaa hai dayalu badaa teri kirpaa se dharti thamee diya toone hamein jab janam tuhee jhelega hum sab ke gam |
Lord, we are your children
So be our deeds that We walk the path of righteousness and refrain from evil So that we depart (die) smiling The world is engulfed in darkness Your man (human/child) is fearful He is ignorant and cannot see anything The light of happiness is being clouded The strength of your illumination can Turn a moonless night into full moon When we are faced with atrocities O Lord, hold us firm We reply with kindness for their evil May there be no desire for revenge May every step ahead be out of love May every thought of enmity be banished Frail is the human being With a million shortcomings But you are omnipresent and you are merciful The world has lasted due to your benevolence Since you have given us birth You will also bear our burdens |